日本人热爱「萌」 其实是为了平衡压抑
2019-02-17 16:24:55来源:ZAKER编辑:鹿鸣君
扫一扫
分享文章到微信
扫一扫
关注鹿财经微信公众号
原标题:日本人热爱「萌」,其实是为了平衡压抑
复旦大学哲学学院教授,哲学博士,曾赴意大利罗马慈幼大学、美国圣母大学、加尔文大学访学,上海哲学界目前唯一"全国优秀博士论文"获得者。
一位是讲中国民谣的电台主持——
相征
《中国民谣小史》
独立电台"大内密谈"创始人、主播。曾任华纳、环球等国际唱片公司中国区市场总监,亦是资深乐迷。凭借一套"嗯,噢,哎,wow,是不是啊"以不变应万变的谜之捧哏话术,行走江湖,粉丝无数。
就在道长做客大内密谈不久之后,没想到徐老师也去了,这样两位"风马牛不相及"的人物,偏偏凑在一起聊天,聊的还是动漫,可是竟然也不觉尴尬,反而是侃侃而谈——
从宅文化聊到了不对称的美感,从萌系少女聊到了灵魂亲和力,从《进击的巨人》聊到了军国主义,从《死亡笔记》聊到了社交压力……
是不是一头雾水?
但相当有意思,推荐一读。
相征X徐英瑾
日本动画与它的处女座民族
来源 | 大内密谈vol.643
(收听完整电台可点击阅读原文)
相征:今天其实是一个特别有趣的录音,因为我们跟徐英瑾教授都是看理想的主讲人,今天算是我们两个的一次线下面基。您为什么会想到要在日本的哲学体系当中做一些这种课程?
徐英瑾:我觉得日本哲学它是没有被怎么开垦的一个领域,你说中国人离日本那么近,我们和它渊源那么深,除了中国和新加坡以外,世界上有另外一个国家是汉字国家吗?
相征:所以日本的哲学体系是跟中国有类似吗?
徐英瑾:其实我们亏欠了日本很多智商上的一些债,怎么说呢?因为"哲学"这两个词,是日本哲学家西周把它转过来的。除此之外,我们现在大量的哲学术语都是日本人倒腾出来的,什么美学、认识论……
从某种意义上说,西洋的东西,它的汉字化的第一波浪潮是日本人完成的。然后我们再到日本留学,把它汉字化的那些成果拿下来了。这就说明日本人对于汉字的组合功夫还是非常了得的。
为什么和严复先生自创的那些汉字翻译相比,日式的翻译能够在中国传播学的竞争中获得胜利?这是有道理的。
举个例子,freedom,日本人写成"自由",这个词严复先生翻译成"群己权界",就是群体和个体之间的界限划清楚了,这叫自由。听上去还是有的道理的,但难记。五四青年造反,反对北洋政府,一喊口号"为了自由",他没喊"为了群己权界"。
01. 用萌文化来平衡压抑
相征:所以今天我会有很多跟日本相关的问题跟徐教授探讨一下,比如说我特别喜欢《新世纪福音战士》,我们看到以EVA为代表的无数少年少女在拯救人类、拯救世界。少年都一个个特别瘦,少女一个个特别萌,那么柔弱的人,他们却在拯救世界,为什么日本经常有这样的主题?
徐英瑾:这有很多因素在促成,日本的文化有强烈的萌化现象。现在的日本自卫队,他有时候为了吸引更多的人参加,会在日本的美制战斗机的机翼上喷绘非常卡哇伊的图像,垂直尾翼上画一个萌娘或者是什么动漫人物。
因为他们做了个统计,宅男的群体和可能参加自卫队的群体之间有一个小小的交集,所以要吸引他们来。自卫队的军官在进行军事表演的时候,为了吸引民众来,都会穿上很萌的衣服,脑袋上套很萌的头套来吸引。
这和日本等级森严的科层文化又构成了一种反差。人长时间生活在这种文化的状态下,在很大程度上他心里会有压抑,所以日本文化界又发育出了一种与之平衡的力量,通过萌文化来舒解大家的压力。
投稿邮箱:lukejiwang@163.com 详情访问鹿财经:http://www.lucaijing.com.cn
相关推荐